8
(Рассказывают, что когда-то на
свете жил Повелитель Демонов "R",
чья мощь была невообразима)
(Он заключил всю эту силу в "Манускрипт
S&M", но однажды...)
9
(Бесстрашный юноша украл ее и,
разорвав на кусочки, сделал из
бумаги две игрушки...)
(Куклу девочку по имени "R"...)
(И куклу мальчика по имени "M")
10
(Так великая сила, заключенная в
"Манускрипт S&M"...)
(Была разделена между двумя
куклами...)
11
----: Как вы думаете, она признается
Мидоу куну прямо сейчас?
----: Экскурсия закончится, когда TVG
прибудет в Париж, так что я
посоветовала ей поторопиться.
----: Это круто Йоко!
----: Если она будет тянуть, кто-нибудь
уведет этого парня. Мидоу кун так
популярен!
----: Оу, цифровая камера! Меня сними,
меня!
12
Мидоу: Извини…
Мидоу: Может мы останемся только
друзьями?
Мидоу: Я… я не люблю тебя и не
ненавижу… я думал, что мы были
просто хорошими друзьями со
старших классов.
(Друзьями…?)
Сэкай: Но…
Сэкай: Я не хочу быть " только
друзьями"!
13
Сэкай: Мог бы... хотя бы не делать
такое лицо...
Мидоу: Я ничего не делаю!
Сэкай: Делаешь!
Сэкай: "Это больно, очень больно"
"хочется сквозь землю
провалиться" ... и это лицо...
Сэкай: Господи, почему ты просто не
уйдешь...?
Сэкай: Как бы я хотела, что бы тебя
вообще не было на белом свете!
14
Сэкай: В общем...
(Идиотка, как ты могла такое ляпнуть..!?)
Сэкай: Я...
Сэкай: Эээ... Забудь все, Мидоу кун!
15
Сэкай: Мидоу кун, есть девушка,
которая тебе нравиться?
Мидоу: Черт , что ты говоришь? Я не …
16
17
Сэкай: Мидоу кун…
18
19
(Создание путешествующее во
времени и пространстве…)
(Создание, которому открыт мир за
пределами времени и пространства…)
22
("Бесконечность", "Вечность",
"Небо", "И ты станешь…")
21
("тем, кого я наделю...")
22
("своим
могуществом…")
(Амбар…?)
(Почему я…)
23
(Этого белокурого мальчика я
видела в поезде…)
Сэкай: Что? Я не понимаю тебя.
24
Совье: Наконец ты очнулась... моя
невеста...
(Невеста...?)
(А теперь я его понимаю!)
Сэкай: Где я? Где все остальные?
Совье: Я не думаю, что мы далеко от
того места, где прыгнули. Поэтому
мы примерно на юго-востоке от
Парижа...
Совье: А.... Сэкай...!
25
(Но здесь... никого нет...)
Совье: Я думаю, это
17 век, или время близкое к нему.
Совье: Твоя форма очень красивая,
но здесь она будет слишком
выделяется...
Совье: Подожди, пока я не достану
тебе какую-нибудь одежду...
Совье: Сэкай, ты не можешь идти в
город таком виде?!
(Все, что он говорит - бред!)
(Я не хочу быть рядом с этим
ребенком!)
26
(Если я пойду в город...)
(То там обязательно будет телефон
или даже полицейский!)
(Так я смогу попасть домой)
(Точно)
(Вернуться к своим...)
(Похоже странный ребенок
говорил правду. Это в самом деле 17
век...)
(Не может быть!)
----: Слушайте все! Слушайте все! Указ
короля!
27
----: Ведьма Ля Вошине, которая подло
обманывала благородных людей своей черной магией, которая
не только многих отравила, но и покушалась на жизнь его
величества Людовика XIV, должна быть
казнена в этот день в Париже.
(Ведьма…)
(Что это означает?)
(Я поняла!)
(Как раз в кадре!)
----: Те, кто знает о ее сообщниках,
должны немедленно сообщить о них властям!
(Французский?)
----: Те же, кто промолчит,
отправиться вместе с ней на костер!
(Как?)
(Как я могу понимать французскую
речь,
если я не могу это прочитать?)
(Что?)
28
(Мой палец...)
(просто соскочил...)
----: Ведьма...
----: Она хотела спалить нас в адском
пламени!
----: Посмотрите на ее одежду! Она
искушает нас неприкрытыми ногами!
Сэкай: Что?
----: Отправим и ее на костер!
----: Да!
----: Спалим и ее!!!
29
(Они действительно собираются...)
(Напасть на меня...?)
Совье: Сэкай!
Совье: Беги!
Сэкай: Но ты…
Совье: За меня не волнуйся, быстрее…
Торопись!
30
(Как такое могло произойти...)
(Это всего лишь... страшный сон...)
(Пусть кто-нибудь разбудит меня...)
(Пусть этот кошмар закончится...)
(Кто-нибудь...)
(Ну кто-нибудь...)
(Помогите мне...)
Сэкай: Ай...
31
----: Хе, хе. Ведьма, как я и думал, ты
оказалась быстроногой. Считается, что ведьма
должна быть старой каргой, а ты
изящная и красивая... как принцесса...
(Боже мой...)
(Кто-нибудь...)
(Спасите...)
37
----: Как это произошло? Она женщина,
но убила человека одним ударом. Она
воистину ведьма! Заберем ее в Париж
и отправим на костер!
(Это был Мидоу кун, я уверенна!)
Сэкай: Так это действительно 17 век...
Совье: Да… тем не менее я рад, что
ты в порядке, моя невеста...
Сэкай: Перестань говорить "моя
невеста". Зови меня просто -
Сэкай...
Совье: Хорошо, но ты еще ничего не
знаешь обо мне… Мое имя - Совье...
38
Сэкай: Ты заступился за меня.
Спасибо, Совье.
Сэкай: Эй, Совье, а как мы оказались
в 17 веке? И что произошло с другими
людьми в поезде?
Совье: … я не думаю…
Совье: что кто-то еще спасся, кроме
нас с тобой…
Совье: Кажется произошла страшная
авария
Совье: катастрофа…
39
Совье: Наше присутствие послужило
причиной того, что поезд сошел с
рельс.
Совье: Это была страшная и странная
авария. Даже я, путешествующий во
времени не смог предсказать ее.
Сэкай: "Путешествующий во
времени"…? Что ты имеешь ввиду?
Совье: Эту куколку зовут "S".
Просто попросив ее, я молу
переместиться в любое время. Я
очень долго тебя так искал.
40
(Он искал меня...?)
Совье: В момент катастрофы я
переместился в прошлое, забрав
тебя с собой.
Совье: Но это произошло так
внезапно, что я не смог выбрать
время, куда мы попадем.
Совье: Выбор времени и места
перемещения требует определенной
сноровки и умения...
Сэкай: Совье, а что с юношей,
который был со мной в момент аварии?
Он переместился вместе с нами?
Сэкай: Ты спас Мидоу куна, правда?!
Совье: ..... Все произошло так внезапно и
сила "S" имеет пределы...
Сэкай: Но это значит...
(Значит Мидоу кун...)
Совье: Сэкай...
41
(Я не могу поверить в это… все
мертвы…)
(Мидоу кун…)
Совье: Сэкай…
Совье: Не волнуйся! "S" поможет
нам выбраться из этой повозки. И ты
сможешь вернуться в свое время.
Сэкай: Правда…?
Совье: Конечно! Я просто ждал,
когда ты успокоишься.
Совье: Готова?
Сэкай: Да.
Совье: Начали!
42
Сэкай: Совье?
Совье: Что происходит? Ничего не
получается!
Сэкай: Что?
Совье: До этого сбоев при
перемещение никогда не было! Это
так странно!
Совье: Этого не может быть! Но тогда…
Нас сожгут на костре.
43
----: Ааа…
Луи XIV: Снова кошмар! Мне приснилось,
что Ла Вошине отравила меня!
Монтеспан: Тише, тише, Ваше
Величество…Если Вы об этой ведьме,
то ее зажарят на костре так, как Вы
только пожелаете, хоть с хрустящей
корочкой.
44
Монтеспан: Король Франции,
именуемый "Король Солнце"
Монтеспан: И известный как Луи XIV не
должен боятся врагов.
Луи XIV: Ах, Монтеспан…
Луи XIV: Ты единственный человек в
мире, с кем я могу расслабиться.
Луи XIV: Пожалуйста, не предавай меня.
Монтеспан: Конечно... мой милый
мальчик...
----: Вы отдыхаете, мой господин?
Луи XIV: Мы не заняты, говори.
----: Пришло сообщение о
подозрительных девушке и ребенке,
схваченных на окраине Парижа. Мы
думаем...
45
----: что они сообщники Ла Вошине.
Монтеспан: Что ты сказал?
Луи XIV: Завтра, на заседании, Мы
рассмотрим этот вопрос. И не
обманывайтесь внешностью ребенка,
он может быть сообщником ведьмы.
----: Хорошо.
Луи XIV: Оуу, не смотря на то, что
проклятая ведьма покинула этот мир,
но даже из ада она продолжает
портить мне жизнь.
----: Ууу.
Луи XIV: Шарль, ты испугался?
Луи XIV: Я тоже
Монтеспан: Ваше величество, я
охраняю Вас.
Монтеспан: Все хорошо, все будет
хорошо.
46
----: Обвиняемая, повторите ваши
показания еще раз!
Сэкай: Как я и говорила... Я ехала на
школьную экскурсию в TVG, а потом
произошла авария...
----: Я не понимаю, что такое "TVG".
----: Ты говоришь, что этот экипаж
проходит расстояние от Парижа до
юга Франции за пол дня? Но это не
возможно!
Сэкай: Я же сказала, что на самом
деле я живу в будущем, через 300 лет!
Поверьте мне!
47
----: Тишина!
----: Но даже если то, что ты говоришь,
правда - это всего лишь еще одно
доказательство того, что ты
колдунья! Итак, суд постановил,
девушке по имени Сэкай выноситься
смертный приговор. Она должна быть
сожжена на костре.
Сэкай: Этого не может быть!
----: Я возражаю!
48
Сэкай: Мидоу кун?
Совье: !
Совье: Это он!
Совье: Как он здесь...?
Макиавелли: Эта девушка
принадлежит мне и я не позволю вам
убить ее.
49
----: Кто ты? Как ты прошел сюда?
----: Я не позволю тебе издеваться
над королевским судом.
----: Ааа
50
----: Ха
----: Оу…
----: Уу…
51
----: Он дьявол!
----: Заперто!!!
Сэкай: Совье, что происходит...?
52
Сэкай: Он не Мидоу кун...!
----: Я понял... ты сам дья... вол...
53
Монтеспан: Для меня большая честь
встретить Вас лично, милорд.
Макиавелли: Монтеспан...
Макиавелли: Ты могла так грубо
просчиталась с убийством? Потеря
моей прислужницы, Ля Вошине, была
серьезной ошибкой.
Монтеспан: Еще один шанс, милорд.
Монтеспан: В следующий раз я
обязательно....
54
Макиавелли: Принимая во внимание
страстную ночь во время шабаша... я прощаю сегодняшние события,
но неудач ... больше не потерплю...
Монтеспан: Д… а…
Совье: Макиавелли!!!
Совье: Ты - демон!
55
(Макиавелли?)
(А не... Мидоу кун?)
Макиавелли: Давно не виделись,
Совье… Сколько лет…
Макиавелли: Или, точнее сказать,
сколько столетий? В конце концов,
время ни что для меня. Да, неплохо
выглядишь. У тебя все еще внешность
мальчишки?
Совье: Я... я ни на минуту не забыл,
что ты убил моего учителя!
Макиавелли: Старик сам был во всем виноват,
Совье.
Макиавелли: Я всего лишь хотел
вернуть мою драгоценную "S",
которую он украл у меня.
Макиавелли: Забрав ее, ты сбежал и скрылся
во глубинах времени, но теперь это не
имеет значения.
56
Макиавелли: Потому, что...
Макиавелли: Ты нашел для меня эту
девушку...
Совье: Не прикасайся к Сэкай!
57
Сэкай: Совье...
Макиавелли: Это место не для детей...
Макиавелли: Настало время...
Макиавелли: для тебя и меня...
60
(С каких пор это камень ... в моей
груди?)
Макиавелли: Это слюна "R". Я
нашел девушку, которая делит свою
душу с "S"!!
Макиавелли: Когда мы соединимся...
Макиавелли: Я смогу...
Макиавелли: Получить всемогущую
"Энергию R".
62
(Демон... )
(У этого человека лицо Мидоу куна и ледяное
сердце...)
(Пожалуйста...)
(Пусть все закончится...)
Сэкай: Нееет!!!
63
Макиавелли: Аа…
(У него такой же кристалл как и у
меня…)
Макиавелли: Ннн…
64
(Похоже, что ему больно...)
(Что произошло?)
65
Совье: Мм...
----: Ваша честь!!!
----: Ваша честь, вы в порядке?
Макиавелли: Ты отвергла меня...
Макиавелли: Ты пожалеешь об этом!
----: Ах.
66
Монтеспан: Она вызвала демона и
убила всех! Как мы и подозревали…
эта девушка ведьма!
67
(Почему все так получилось!?)
(Меня сожгут на костре...!!)
(Я хочу вернуться в свой мир...)
----: Во дворце будет казнь? Так
страшно.
----: Эта ведьма могла покуситься на
жизнь самого короля. На это стоит
посмотреть.
----: Очень скоро ведьма умрет. Для
этой казни специально
приготовлено особое представление.
----: Будет весело.
----: А... Король и госпожа Монтеспан.
68
----: Прошло более 10 лет с тех пор, как
она добилась статуса фаворитки
среди многих других любовниц Его
Величества... Но она так же хороша как и прежде...
----: Ваше Величество.
Луи XIV: В чем дело?
----: Я хочу показать Вам этот
секретный документ.
Луи XIV: И это правда?
Сэкай: Совье...
Совье: Сэкай!!!
69
Сэкай: Куда они ведут тебя? Господи,
неужели и тебя...
Совье: Не падай духом! Я
обязательно найду тебя в твоем
времени!
Совье: Это обещание! Моя любимая
Сэкай!
Совье: Нет... Моя единственная
любовь - Сэкай...
Сэкай: Совье...
(Боже мой...)
(Что нас связывает?)
Луи XIV: Юноша!!! Мы великодушны!
Поэтому окажем тебе великую
милость, дав возможность доказать
свою невиновность. Если ты истинно
верующий, то сможешь выиграть
дуэль, оказанную тебе Отцом
Покровителем.
70
Луи XIV: Нас будет представлять
благочестивый фехтовальщик Арамис.
Луи XIV: И если твои силы превзойдут
его...
(Дуэль? С ребенком?!)
Луи XIV: Мы даруем тебе свободу...
Луи XIV: Но если ты получил свою силу
от Сатаны, клинок Арамиса сразит
тебя
Луи XIV: И кровь прольется на
землю Версаля, укрепив тем самым
Наше величие.
Совье: Как скажешь!
Сэкай: Это бесполезно, Совье!
71
(Совье!!)
Монтеспан: Все хорошо? А что
если благочестивый фехтовальщик
проиграет...
Луи XIV: Он не обычный человек. Никто
на этой земле не сравниться в
мастерстве с Арамисом.
Луи XIV: Взгляни не это цветущее лицо.
Луи XIV: Будучи еще мальчиком, Арамис
дал клятву Церкви и был
кастрирован…
72
Луи XIV: Отвергнув мирские страсти и
постигнув жизнь аскета... он стал
подобен прекрасному свирепому
богу.
Луи XIV: В этом, своего рода
состязании, он будет как кот,
играющий с мышью, перед тем, как ее
убить.
Совье: Ах!!
Сэкай: Совье…
73
Сэкай: О нет... все должно идти не
так... Предполагалось, что Совье
выиграет...
Совье: Сэкай!!!
Сэкай: Почему ты не в состоянии
переместиться во времени при
помощи "S"?
Макиавелли: Ты так ничего и не
поняла?
Сэкай: Макиавелли!!!
74
Макиавелли: "S" не простая
кукла.
Макиавелли: Она живая... у нее есть
мысли...
Макиавелли: ... и свои желания.
Макиавелли: Ты знаешь, что камень
на ее груди такой же как и у тебя?
Иначе говоря... Это означает, что ты
делишь душу с этой куклой. У вас
один разум. И если ваши желания не
совпадают, то сила "S" не
действует.
Макиавелли: Ну.. ты это поняла, но
уже слишком поздно.
Сэкай: Макиавелли!!
75
Сэкай: Спаси Совье!
Сэкай: Если кто и может это сделать,
то только ты!
Макиавелли: Если ты отдашь мне свое
тело.
Сэкай: Ты чудовище!
Макиавелли: Время пришло. Родиться
смерть.
76
Макиавелли: Вино отравлено. Если
король, этот абсолютный монарх,
умрет, то будущее полностью
измениться. Кровь всегда лилась в
ответственные моменты истории.
Макиавелли: Бесчисленное время, я
смотрел, как люди проливали моря
крови.
Макиавелли: Мне так нравиться
наблюдать за этим!!
Макиавелли: Катастрофу, в которую
ты попала…
Макиавелли: Подстроил я...
77
Макиавелли: ... для того что бы
получить тебя.
(Что...)
Макиавелли: Но... Из-за
вмешательства этого мальчишки, я
не смог правильно оценить ситуацию.
Совье: Сэкай... мое обещание...
(Прости, что не смог защитить тебя!)
Сэкай: Нееет!!
78
Макиавелли: Сэкай...
79
(Это ...)
(Это TGV на котором я ехала?)
(Оу!!)
(Все живы!)
(Я вернулась!)
----: Как вы думаете, она признается
Мидоу куну прями сейчас?
80
Сэкай: Как бы я хотела, что бы тебя
вообще не было на белом свете!
(Это...)
(Это незадолго до...)
(Значит... скоро...)
(момент...)
81
(Аварии...)
(вот, началось...)
82
83
(Как бы я хотела, что бы тебя вообще
не было на белом свете!)
84
85
(Мидоу кун...)
86
Сэкай: Мидоу... кун!!
87
(... Создание путешествующее во
времени и пространстве...)
88
(Этот... голос...)
(Создание, которому открыт мир за
пределами времени и пространства...)
("Бесконечность", "Вечность",
"Небо")
89
("И ты станешь тем...")
("кого я наделю своим
могуществом...")
Макиавелли: Ну как?
Макиавелли: Тебя что-то испугало?
90
Макиавелли: Ты плачешь... так что же
такого ты увидела в будущем...?
Сэкай: Мидоу кун... он умер защищая
меня...
Макиавелли: Драгоценный камень
начал сиять, говоря, что мне пора
покидать это время...
Макиавелли: Я не властен
оставаться здесь более.
91
Макиавелли: Я тот, кто путешествует
во времени и пространстве...)
(Те слова...)
92
Макиавелли: Мы еще встретимся, не
сомневайся в этом. В другое время, в
другом месте. Но каждый раз...
Макиавелли: когда твой взгляд
остановиться на этом зеленом камне,
вспоминай, что ты - моя невеста...
Сэкай: Так это ты убил Мидоу куна... убил
их всех...
Сэкай: Я никогда не прощу тебя.
93
Сэкай: Никогда...
----: О... у....
94
Арамис: Огонь...!
Совье: Я победил!
95
----: Благочестивый фехтовальщик
проиграл!
Монтеспан: Боже, как...
Монтеспан: Ваше величество! Что вы
хотите сделать?
Монтеспан: Ваше...
Луи XIV: Мой дорогой Шарль... Нет
никаких сомнений, он умер из-за
того, что выпил вино, которое вы
дали мне
Луи XIV: Если бы я выпил его не
проверив, я бы...
Луи XIV: Здесь результаты...
расследования, которое провела
полиция. Доказательство вашего
сговора с Ля Вошине.
96
(В конечном итоге, в свой мир я не
вернулась...)
Сэкай: Интересно, что теперь будет
с мадемуазель Монтеспан...
Совье: Поднимайся сюда.
Сэкай: Ох...?
Совье: Король решил помиловал эту преступницу...
Это довольно благородно с его
стороны. Но я не думаю, что она
сможет остаться при дворе всего
этого...
Сэкай: Понятно...
97
Сэкай: Кукла...
Совье: ...
Совье: Если то, что рассказал тебе
Макиавелли правда...
Совье: Выходит, что сама "S"
решила перенести нас в это время
Сэкай: Я... ничего не понимаю... во
всем этом...
Сэкай: Так что же теперь со мной
будет...?
98
Сэкай: Все будет хорошо! Я кое-что
придумал!"
Сэкай: "Кое-что"? Ты же сказал...
Совье: Это потому, что я люблю тебя,
Сэкай!
Сэкай: Совье... боже мой... кто же ты?