First Girl
Автор Сайто Тихо
Том 1, глава 2
Перевод с японского - Фрей (OOOLLL@yandex.ru)
28.01.04
v1.01
(мысли)
//комментарии
{примечания}
*звуки
086
087
Глава 2 - Роза Нежной Луны.
088
(Сейчас Леон со мной...)
(Мой милый...)
Миу: Леон сама...
089
Мужчина: Ах...
Мужчина: Призрак господина Леона...
Миу: Что?
Леон: Садовник...
Леон: Хорхе?
Хорхе: Нет, нет, не надо...
Хорхе: Вся семья Росас... Во время
праздника напали террористы и всех
убили...
090
Леон: Что...
(Кто это...?)
(идет сюда...?)
Мужчина: Это правда. Всю твою семью
сегодня убили.
Мужчина: Мой автомобиль сможет
проехать сквозь заставы повстанцев.
Мужчина: Я падре городка Аркорис,
Татито.
091
Повстанец: Мы, повстанческая армия,
призванная освободить страдающий
народ Торнадии, свершила переворот.
//Розовые плантации Росас.
Повстанец: Для этого, тайно правившую
страной на протяжении многих лет,
семью Росас требовалось уничтожить!!
Люди: От куда идет трансляция? Не уже
ли из столицы?
Люди: Да нет, там нет таких
возможностей.
Леон: Телефон не работает...
Миу: Леон... Правда, что твой отец и
братья?
Люди: Ах...
Люди: Боже мой...!!
092
Люди: Господин Эаким!? Действительно
мертв...?
Люди: Господин Освальдо.
Люди: Господин Ибрагим...
Люди: Так много убитых... Какая
жестокость...!
Люди: Всех убитых из семьи Росас
разложили в особняке.
(Все родственники Леона были убиты...)
(Какой ужас...)
Миу: Ле... Леон...
093
(Леон...)
ТВ: С этого дня президент,
управляемый Эакимом Росасом....
ТВ: А роскошный дом, принадлежащий
ему, реквизирован.
094
Леон: Это... вовсе...
Леон: Не празднование Дня Рождения
отца... Он готовил...
Леон: Мою...
Леон: Свадьбу....
095
Миу: Леон...
Миу: Я понимаю, каково это, потерять
родных... будь сильным...
Миу: Ты так любил отца...
Леон: Миу так похожа на мою мать...
(Что...?)
Падре: Вы же слышали новости!
Падре: Сейчас все против семьи Росас...
нам надо выдать их.
Люди: Па... падре...
096
Люди: Что? Что он говорить, неужели
падре - пособник террористов?
Люди: Он очень опасен!
Падре: Это пятый сын Росас, Леон Росас.
Падре: Я ненавижу вас, только Росасы
виноваты в гибели моей дочери!
Падре: Красавица, мое единственная
девочка... ее погубил мужчина из семьи
Росас!
097
(Такое обвинение...)
(Неужели это враг Леона...)
Падре: Он... как мы с женой не берегли
свою девочку, мы все-таки ее потеряли
!!
Падре: Узнав о ее падении, в гневе я
выставил дочь из дома. Она жила
уединенно, на, деньги того мужчины.
Падре: В конце концов... она ему
наскучила и он ее бросил!
Падре: Моя дочь.... она уже, не
вернулась ко мне...
Падре: Найдя... вечный покой...
098
Падре: Я ненавижу семью Росас.
Падре: Я еще не закончил.
Леон: Тише! Не слышно.
ТВ: Президент Ривьера, находящийся в
отъезде, отказался вернутся на
родину. И укрылся в своем поместье.
ТВ: Продолжается блокирование всех
дорог.
Леон: Нам надо скрыться.
Леон: Не волнуйся. Мы обязательно
выпутаемся. Вы будете продолжать
ухаживать за розовыми плантациями
Росас.
Леон: А моя невеста...
099
(Боже мой...)
Миу: Что ты хочешь сказать...? Леон.
(Что он хочет сделать?)
Миу: Нет.
Миу: Только не говори, что отправишь
меня в Японию.
Миу: Я не хочу, чтобы нас разделила
смерть.
100
Мальчик: Боже мой, какая прекрасная
машина. В обмен на мою развалюху?
Господин Леон.
Леон: Ничего, сойдет.
Леон: Пожалуйста, ухаживайте за моими
розами.
Женщина: Не хочешь взять с собой "Голубую
Розу"?
Миу: Спасибо.
Женщина: Леон сама такой смелый.
Леон: Падре, в машину...
Падре: Что...
Леон: Поедешь с нами..
101
Люди: Зачем господин Леон взял с
собой падре?
Люди: Повстанцы охотятся на самого
Леона...?
Падре: Меня убьют?
Леон: Нет.
Леон: Просто я хочу закончить начатое.
Леон: Ну...
Миу: Пожалуйста!! Не обвиняйте во всем
Леона!!
102
Миу: Для меня...
Миу: Леон самый лучший человек во
всем мире!
Миу: И он никого не убивал.
Леон: Миу.
Падре: Уааа....
Падре: Так и разбиться можно!
103
Миу: Леон...
Миу: Любимый...
Падре: Я....
Падре: Совсем не понимаю твою девушку.
Леон: Ну...
Леон: Она не Росас... иностранка и
недавно приехала... поэтому выглядит
немного странно...
104
Падре: И ты ее любишь.
Леон: Любовница моего отца, моя мать
умерла. А твоя дочь, Магдалена, была
так на нее похожа.
Падре: Как ты смеешь упоминать мою
дочь....
Леон: Магдалена... была под
покровительством моего старшего
брата, Эрнесто.
Леон: Как-то раз, Эрнесто попросил
меня принести ей подарок от него...
105
Леон: Магдалена очень обрадовалась.
Усадила за стол и накормила меня
ужином, приготовленным для Эрнесто.
Леон: Девушка была такой
очаровательной. Накрывая на стол, она
пела и мило болтала ...
Леон: Милая Магдалена... в ней я видел
свою мать...
Миу: Леон, этот история?
Миу: Он как-то сразу успокоился.
Леон: Это история мое первой любви.
(Первой любви...)
106
(Об этой стороне жизни Леона я не
знала ...)
(Он говорил с такой нежностью...)
Миу: Леон, осторожно! Люди
перегородили дорогу...
Падре: Они хотят остановить машину...?
107
Леон: Террористы, называющие себя
повстанцами.
Леон: Пожалуйста.
Миу: Не выдавайте Леона.
Миу: Умоляю... Вас...
Человек: Стойте...
108
Люди: Куда направляетесь?
Люди: Из-за переворота, по приказу
командира, запрещено кого-либо
пропускать. Вы не знали?
Леон: Очень сожалею, но нет.
Леон: Взгляните сами. В этой старой
машине нет радио. И мы ничего не
слышали.
Человек: От куда вы едите? Покажите
свои документы.
Человек: Быстро!
109
Леон: А... сейчас...
Леон: Где же они...
(Боже, Леон...)
(Пистолет...?)
(Леон...)
Падре: По...
Падре: Постойте!!
110
Падре: Я падре городка Асторис.
Такито...
Падре: Не так давно он принадлежал
семье Росас....
Миу: Как вы можете!!
Падре: Это бывшие розовые плантации
Росас и эта машина с них.
Падре: Наши документы остались в
старой машине.
Падре: Мы очень торопились и забыли
их,
Падре: когда взяли эту машину. Вы
понимаете?
111
Падре: Мы нарушим божью заповедь,
если......
Миу: Как ты смеешь... Я же просила
помолчать!!
Миу: Дурак, дурак, дурак...
Примечание: В манге видно, что падре
говорит на испанском, а Миу на
японском. Иностранная речь и
японская в манге записывается по
разному. Шрифт один, но первая
пишется в строчки, а вторая в
столбики. Вот и получается, что падре
объяснял по-испански, а Миу не поняла
его и начала кричать по-японски.
Естественно, военные ее не поняли,
хотя Миу выдала всех с головой.... ^__^
112
Некто: Эта машина... Почему ее
пропустили?
Люди: А...
113
Люди: Командантэ...
Человек: В этой машине ехал священник
по срочному делу...
Командантэ: В старом Фиате, здесь?
Человек: Ну... с ним был молодой парень
и девушка иностранка.
Командантэ: Олухи! Вы умудрились
упустить последнего из семьи Росас.
Вся семья Эакима Росаса была убита,
кроме... этого....
Человек: Этого...?
113
Командантэ: Тело пятого сына, Леона
Росаса, найдено не было... и вот он
здесь...
Миу: Простите, простите. Я же не
поняла, что вы говорите, дяденька.
Просто я так волновалась за Леона....
* Ха ха ха ха
Леон: Благодаря вам обоим мы
благополучно смогли сбежать...
114
Леон: Мы приехали, падре Такето.
Леон: В благодарность за помощь.
Леон: Я расскажу, что было на самом
деле.
Леон: Мой брат Эрнесто не бросал
Магдалену. Ее беременность вызвала
большой скандал со стороны жены
Эрнесто.
Леон: Магдалена сбежала ото всех, и
тем самым усмирила обиженную
женщину.
115
Леон: Никто не знал, где она находится.
Эрнесто действительно отчаянно
искал Магдалену. И это привело к
разводу.
Леон: 3 месяца спустя... Магдалена
умерла в далекой больнице...
неизвестно отчего...
Леон: Эрнесто после этого ни на ком не
женился. И его характер очень сильно
изменился.
Леон: Поэтому я так хожу жениться на
своей возлюбленной, и быть с ней
вместе.
Леон: Вот так...
Падре: Не будем мешкать!
Падре: Если ты этого хочешь.
116
Падре: Я вас прямо сейчас и обвенчаю.
Падре: В машине были розы. Волосы
невесты надо украсить цветами.
Леон: Но... почему так срочно...
Падре: Тебя в любой момент могут
арестовать и убить. И ты хочешь
оставить девушку в грехе?
Падре: Вот поэтому, именно сейчас...
117
Леон: Немного украшений...
Миу: Леон... как тебе?
Леон: Отлично...
Леон: Миу?
118
Миу: ... Леон.
Миу: Просто не вериться в такое
счастье.
Падре: Ну, ну! Не спешите! Вы еще не
обвенчаны перед богом!
Падре: Берешь ли ты, Миу, в законные
жены.
(Две недели тому назад я и не
предполагала...)
Падре: В болезни и здравии...
119
(Что окруженная ароматом "Роз
Торнадии"...)
(Сейчас...)
(Буду давать клятву быть женой Леона...)
Падре: Быть до конца верным мужем...
Падре: Любить и защищать...
Падре: Ты, берешь ли ты Леона Росаса в
мужья...
(Мама...!! Жива ли ты сейчас?)
(И знаешь ли, как я счастлива...)
Леон: Ну вот...
Леон: Теперь мы вместе.
120
Миу: Леон... мой единственный.
(Какое счастье...)
Пастор: Поставьте свои подписи в
свидетельстве о браке. Вам надо будет
зарегистрировать это документ у
юристов.
Миу: Большое спасибо!
121
(Счастье, подаренное Магдаленой...)
Леон: К концу дня доберемся до виллы
Эрисэро.
Леон: Эта машина с места не сдвинется.
Что бы ее починить нужны инструменты.
Миу: А вилла далеко?
Леон: Километров 10...
Миу: Тогда, пошли пешком!!
Леон: Хорошо.
122
(И вот мы добрались...)
Леон: Последний раз в Эрисэро были
лет 10 тому назад.
Леон: Наконец-то мы одни.
Леон: В нашем доме.
(Действительно... наконец-то вдвоем,
одни во всем мире...)
123
124
Миу: Лео...
Миу: н...
(Леон...!!)
125
(Леон)
(Леон)
(Леон...)
126
Леон: Открой... глаза...
Леон: Посмотри на небо из окна
спальни...
127
Леон: Правда... красиво...
Леон: Сейчас полнолуние. Мне всегда
казалось.... что эту луну видят все... в
этом мире...
Леон: И в этот миг... кто-то вместе со
мной смотрит на луну...
Леон: Какая-то красавица.
Леон: И если этот человек тоже с
любимым, это здорово...
Леон: Я ... сейчас с ней...
128
(Я сейчас... с тобой...)
129
{Я поехал за едой, а заодно починить
машину...}
Миу: Леон...
Леон: Так... посмотрим...
130
Леон: Ого...
* Свист
Леон Так много людей...
Леон: И все ради меня...?
* Выстрелы
131
Миу: О боже...
Миу: Не смогла уберечь эти цветы...
(Роза с ароматом Леона...)
132
Миу: Ааааа....
Миу: Леон....
133
Мужчины: Это же женщина Леона Росаса?
А выглядит как подросток.
(Что...)
Мужчины: Мне она нравиться.
Мужчины: Спокойно, сейчас попробуем
эту "девушка".
Мужчины: И я...
(Разбойники...!!!)
Миу: Аййй....
Командантэ: Хватит!!
134
Командантэ: Я сказал - хватит!
Мужчины: А...
135
Командантэ: Сколько надо повторять
вам, идиоты?
Мужчины: А... Э... э... командантэ...
Мужчины: Хуан Ортес.
136
(Кто это...?)
137
Конец второй главы.
Изменен 28.01.04