Алиса 19-th
Том первый
Глава 2
Эпизод 1 - Мастер Лотису (часть 2)
Автор Ватасэ Юу
Перевод с японского: Himiko
Перевод с английского: Frei
Комментарии:
(...) - мысли
** подписи от руки на листе
*** звуки или их описание
56
Девушка-кролик: Ты смотришь на
меня с таким обалдевшим видом!
Девушка-кролик: Хотя это наша
вторая встреча!
( Что происходит... )
( здесь? )
57
Девушка-кролик: Я потратила так
много месяцев и дней, ожидая
встречи с тобой! Ты теперь ты
будешь "Мастером Лотису".
( Эти ушки... они похожи на
кроличьи. )
( И она может разговаривать... )
58
( Человек....? Животное? )
( Она спустилась с Токийской
Башни. )
( Может быть, здесь снимают кино? )
**Но не вижу поблизости людей с
камерами.
( Может быть она пришла из
космоса? )
( ...или может быть? )
**кладбище и храм
Девушка-кролик: Мое имя - Нёдзэка...
Нёдзека: ...эй, подожди!
*** ААААААЙЙЙЙЙЙЙ!!
Алиса: Не подходи ко мне! Не
подходи!!
59
Алиса: Я должна кое-что сказать -
ты умерла после падения с
Токийской башни, и пришла
овладеть мной в теле маленького
ребенка!!
Нёдзека: Что ты несешь?
Алиса: Может быть, у тебя
комплекс Лолиты?
Нёдзека: Госпожа!!
***Кролик начинает светиться.
Нёдзека: Ну, хорошо... посмотрим,
что ты скажешь об этой форме...
60
Нёдзека: Теперь то ты меня
вспомнила?
Алиса: Нет!!
** трясется от страха
Нёдзека: Посмотри на меня!!
Алиса: !
61
Алиса: Не может быть....
Алиса: Ты тот кролик, что съел
морковку и убежал!!
Нёдзека: мм... да!
**Хотя я думала, что ты запомнишь
меня иначе
Нёдзека: В тот момент ты
попросила моей помощи обрести
смелость! Вот почему я дама тебе
браслет.
( Этот? )
Нёдзека: На камне выгравирано
слово "РАНГУ".
Нёдзека: Иначе, оно называется
"Смелость", и это 19-тое слово
Лотису... и это означает
62
Алиса: Я думаю, мне надо
поспешить домой и выспаться...
Нёдзека: Не надо снова убегать от
реальности...
( Кролик преобразовывается и
разговаривает. Это слишком
невероятно. )
Алиса: Это так запутано, должно
быть это последствия шока из-за
потерянной любви...
( Потерянной любви... )
( Ох... да, если я пойду домой,
сестра... )
( "Я влюблена в Кёоу." )
63
( Я... не смогла сказать эти же
слова Кёоу-сенпаю... )
( Но моя сестра... )
( У меня не хватило смелости... )
( Сестра сможет сделать Кёоу
сенпая счастливым... )
Алиса: ... Я не могу идти домой...
Нёдзэка: Потому что там я увижу
лицо моей сестры. И теперь в
школе я не смогу видеться с Кёоу-сенпаем.
Алиса: Хм?
Нёдзека: С этих пор я буду упорно
работать...
Алиса: Как ты смеешь произносить
мысли другого человека, ради
развлечения !?!!!!
**и с чего это ты будешь тяжело
работать...
64
Нёдзека: Разве я не объяснила? Ты
все еще хочешь уйти?
**Ладно, в последний раз...
Нёдзека: Ох, какой бы то ни было...
надеюсь, ты все-таки слушала то,
что я говорила на кладбище этим
вечером.
( Это не розыгрыш!! )
( Она действительно может читаь
мысли людей! )
Алиса: В конце концов, я пришла
таки домой...
65
( То, что произошло... только что...
Лотису? )
( Если я не ошибаюсь, она
появилась сразу после того, как я
загадала желание... )
Алиса: ... Только не надо... это
теперь не имеет значение.
Нёдзека: Что ты имеешь в виду ?
Алиса: Она здесь!
Алиса: Подожди секунду! Что ты
делаешь в моем доме...
Мама: Алиса?!
Мама: Куда ты идешь? Уже так
поздно...
66
Мама: И что это за кролик?
**Алиса: Ээ?
Мама: Ты нашла его?
Алиса: Мм... да. Из-за него я
опоздала.
Мама: Я так волновалась! Твой
отец уехал в командировку по
работе и его нет дома...
Мама: Прежде всего, мы должны
проверить с твоей сестрой, все ли
хорошо.
Алиса: Как я и думала, снова "сестра"...
Алиса: Ну и что мне делать? Играет
свою роль, как настоящий кролик?
67
Маюра: Алиса! Ты пришла домой!! Я
ждала тебя, ты должна это
услышать!!
Алиса: Сестра?! Эмм... постой...
***Мама: АЙ! Маюра!!
Алиса: ...сестра?!
Алиса: ... Я очень сожалею... сестра.
68
**пометка: Аллергия на животных.
Алиса: Я знаю, что должна найти
кого-то еще, кто мог бы
позаботиться о кролике.
Маюра: ... оставь его.
Алиса: Хмм?
Маюра: Ты всегда хотела завести
домашнее животное, не так ли? Для
тебя это не забава.
( сестра... )
Алиса: ... но
Маюра: Все нормально. Я в порядке,
несмотря на то, что касалась его.
Если я скажу папе, он тоже не
будет возражать.
**Взгляни, я уже здорова.
69
Алиса: ...Хорошо.
( Но этот кролик не обычный
кролик... все будет хорошо? )
Маюра: Ох, да, Алиса. Послушай. Я
сказала Кёоу, о своих чувствах!
Алиса: Я... понятно. Это прекрасно...
Маюра: ...И вот, что Кёоу ответил
мне...
70
[Воспоминания. Кёоу: Позволь мне
подумать, я отвечу завтра.]
( Что? )
Алиса: Но, но, но почему?!
Маюра: Я тоже не могу понять! Он
отверг подарки ко Дню Рождения
от других девушек.
Маюра: Я была уверена, что он
должен ответить "ДА"
** про себя
( ...так эти двое еще не вместе! Я
была так уверена... )
Маюра: И что мне теперь делать?
Что если он ответит как-то
необычно?
71
( А... )
Алиса: Все... ВСЕ БУДЕТ ОТЛИЧНО!!
Видишь ли, просто кажется, что
Кёоу действует грубо и жестко, но
он благоразумный.
Маюра: Понятно... так он человек
чести.
**Это хорошо...
Алиса: Все хорошо! Не унывай,
сестра!
72
( Я НЕНАВИЖУ СЕБЯ!! )
Нёдзека: Госпожа ...
Алиса: Что, "Фальшивый кролик"?
Нёдзека: Я - "Нёдзэка". Тем не
менее, просто выслушай меня.
Алиса: Я не хочу тебя слушать.
Нёдзека: Это нормально. Твоя
судьба может измениться. А ты не
подумала, что можешь получить
еще шанс?
Алиса: ... какой бы то ни было... Я
не хочу тебя видеть...
73
Алиса: Сестра... Всегда такая
сильная, полна уверенности в
себе. Ты может все рассказать
одним взглядом, независимо в
школе это или дома. Но в этот раз,
она выглядела такой
встревоженной...
( Но почему ? Я отодвигаю свои
отношения с Кёоу-сенпаем на
второй план. )
( Что если... он примет любовь моей
сестры. Что тогда я буду делать? )
( Я так сильно ... волнуюсь за
сенпая, )
( По крайней мере... я хотела бы
знать, что ты сейчас чувствуешь...
)
74
Нёдзека: Отлично, Алиса. Пойдем,
встретимся с Кёоу.
Алиса: Да... надо...
Алиса: Пойти туда, где Кёоу-сенпай
?!!
Нёдзека: Ну и как ты собираешься
получить "Смелость", если ты
ничего не делаешь. Позволь-ка мне
сказать тебе, что "быть смелым"
- это действовать.
Алиса: постой...
75
Алиса: постой!!!
( Что она собирается делать? )
76
----: Эй, девчонка, хочешь пойти в
караоке?
Алиса: Прости, не сейчас!!
Алиса: И сдесь нет... Что я делаю, я
же не знаю здешние улицы. Что я
делаю?
Алиса: Мне следовало просто
отказаться от этого кролика и
пойти домой...
( Кроме того, я не знаю как себя
вести с Кёоу-сенпаем... Я даже не
представляю, что говорить, если
встречу его. )
( "Я обязательно помогу найти
тебе кролика, не грусти!" )
77
( "быть смелым" - это "действовать".)
( Я не должна показывать свои
чувства Кёоу-сенпаю... )
( Так будет лучше... для меня,
ничего не измениться... )
( Но еще один раз, всего лишь один
раз )
( Я встретиться с Кёоу-сенпаем. )
78 + 79
( Пойти сейчас к Кёоу-сенпаю! )
( Я вижу... дорогу... )
( Мои ноги сами движутся... )
( Несмотря на то, что я не знаю это
место... )
81
( Не может быть. Я действительно
пришла к сенпаю. )
Кёоу: Что ты здесь делаешь в
такой час? Все хороше, но просто в
такое время.
Кёоу: Смотри-ка! Этот кролик, ты
нашла его!
Алиса: Ну... ах... Благодарю...
большое спасибо!
( Я нашла ее снова... )
Кёоу: Я так рад увидеть его. ... не
знаю, но ты бы хотела зайти ко мне
домой?
( А? )
Кёоу: Смотри, мы дома. Спасибо,
что согласилась придти.
82
[Дом Кёоу - это маленький
ресторан.]
Кёоу: Я дома!
----: Добро пожаловать домой, Кёоу!
----: Так поздно!
Кёоу: Сэно! Заходи.
Кёоу: Иди сюда!
Алиса: Ах... я должна заплатить...
Кёоу: Ерунда... Это не входит в
меню.
83
----: Эти пирожные приготовил Кёоу!!
Алиса: Что?
Кёоу: Да так, ничего...
действительно ничего...
----: О боже, ты опять смущаешься. А
ведь это очень интересное хобби -
"быть кондитером"
Кёоу: Ерунда, перестань делать из
этого сенсацию, только потому,
что я парень...
Алиса: Так вкусно!Это
действительно здорово!
Кёоу: ... ээ, ты так думаешь?
Алиса: Конечно! Теперь я понимаю,
почему Кёоу-сенпай всегда так
сладко пахнет...
Кёоу: ... даже если я приму душ
утром... запах все равно остается
со мной...
84
( Впервые я вижу Кёоу с этой
стороны. )
----: Сэно-сан? Было очень приятно
узнать, что ты ПОДРУЖКА Кёоу!
Алиса: Нет... я... э... я
Кёоу: Сэно гораздо младше меня.
( Гораздо младше... )
** Что, правда? Как печально...
**Кёоу: Достаточно об этом. Вы не
должны все это убрать?
Кёоу: Извини за это, Сэно
Алиса: Я.... так удивилась...
85
Алиса: А если бы это была моя
сестра... ты бы ответил "Да, она
моя подруга"...?
( Я хочу сама это услышать... )
Кёоу: ... Сэно
86
Кёоу: ... в общем, я не уверен... в
этом...
Кёоу: Откровенно говоря...
87
Кёоу: Похоже, что я запутался... Я
действительно не знаю, что
делать.
Кёоу: Я все время видел в ней
хорошего друга и товарища. Я
думаю, если мы сейчас "станем
парой"... это будет выглядеть,
как довольно опрометчивый
поступок.
Алиса: ... Я только побеспокоюсь,
что... Тебе нравится моя сестра...
вообще?
Кёоу: Сэно это так прямолинейно.
Алиса: Но... я так волнуюсь ...
Алиса: за свою сестру... Ведь,
чтобы сказать "Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ"
надо иметь много смелости.
88
Алиса: Пожалуйста... дай мне
честный ответ!
( ИДИОТ...!! )
Алиса: ... Я знаю, это сестра!
89
Маюра: Алиса! Чтто ты делаешь в
такой час?! Я беспокоюсь, где ты
сейчас?!
Алиса: Я.. Я... Я...
Кёоу: Можно?
Маюра: Алиса, ты слушаешь?
Кёоу: Привет Маюра? Это я. Вакамия.
Маюра: Кёоу...? Хмм? Почему... ты с
Алисой...?
Кёоу: Эмм... это долгая история.
Мне надо тебе кое-что сказать,
Маюра. Я думал, что дам тебе ответ
завтра.
90
Кёоу: Теперь, я решился... мы будем
встречаться.
91
Кёоу: ... Спасибо тебе ... Я принял
решение, после того, что ты
сейчас сказала...
Кёоу: Несомненно, даже если я
ошибался, я смог во время принять
решение.
92
**про себя
( ЧТО!! )
Нёдзека: ...мой бог. Бедная
девочка... ей удалось
использовать "Смелость" что
бы задать эти вопросы...со
временем она станет сильным "Мастер
Лотису"...
Маюра: Ох да, да, да, да!! Я не могу
поверить, что Кёоу все-таки это
сказал, теперь все мои трудности
позади!
93
Маюра: Но почему Алиса была с
Кёоу...
Маюра: А?
Маюра: ... Алиса...?!