Алиса 19
Алиса 19
Герои
Галерея
Перевод

Ватасэ Юу

Перевод

Главная =>Мангаки =>Ватасэ Юу =>Алиса 19 =>Переводы => Глава 33

Алиса 19-th
Том шестой
Глава 33
Эпизод 6 -
Слепота разума (часть 4)
Автор Ватасэ Юу
Перевод с японского:
Jo
Перевод с английского:
Frei


Комментарии:
(...) - мысли
** подписи от руки на листе
*** звуки или их описание


100
Алиса: Фре...й?
Кейна: Не может быть, часы разбиты!

101
Фрей: Алиса!! Кёоу!! За мной...!!
Фрей: Быстрее, используйте оба "Утей"
Фрей: Сражайтесь против их тьмы! 

102
Фрей: Ребята, вы сможете справиться с ними!
Самуэль и Кейна: Не может быть!!
Алиса и Кёоу: "Утей"!!

103
Самуэль и Кейна: Ууу...

104
Алиса и Кёоу:  !!
Алиса и Кёоу: Что это за место...!?
-----: А...а...
-----: У...

105
Алиса: AAAAA
Чудовище: Не смотри
Чудовище: Мой... мой голос... мой голос... мой голос...

106
AAAAAA
-----: Они поглощены Марой!!
Нёдзека: Не бойтесь! Посмотрите на их искаженные сердца!
Алиса: ...!
("Постой")
("Пожалуйста...")
("Почему ... почему ты уходишь к той девушке?")

107
("Эй, постой...")
("Что я сделала не так...?")
("Посмотри на эту старуху, Кагами!")
("Цветы...")
("завяли...")
("Мы вырастили эти цветы вместе...")

108
Самуэль: Мой голос... 
Самуэль: Верните мне мой голос... 
Кёоу: Пение...?
("О... почему у него такой красивый голос...")
("Как раз такой называют голосом ангела, правда?")
("Даже создатель может позавидовать...")

109
("Вот ужас...")
("Осколки стекла попали в сэндвич!!")
("Самуэль!! Твое горло...")
("Даже если он выздоровеет, прежнего голоса у него уже не будет...")
("Бедняжка...")

110
("Это не было случайностью! Эти гады подложили стекло.")
("Я не хочу стареть. я не хочу проиграть этой девчонке")
("Убить их..." "молодость..." "мой голос..." "отомстить..." "вернуть обратно..." "эта сила...")

111
Кёоу: Я понял...
Алиса: ... вот так все было...
Чудовища: Вы все...
Чудовища: такие же...
Чудовища: идите к тьме...
Чудовища: мерзкие люди...
Чудовища: убейте всех...
Кёоу: Алиса...
Алиса: Я знаю... но

112
Алиса: Нёдзека... Если мы применим Лотису... что случится с ними...?
Нёдзека: В них... не осталось ничего человеческого
Кёоу: Они полностью поглощены Мара.
Нёдзека: Поэтому они исчезнут. Если они уже такие, 
Нёдзека: то стать снова людьми... они уже не могут... 
Нёдзека: но... это для их же блага
Нёдзека: Если они останутся такими... то неизбежно попадут в ад.

113
Нёдзека: Просто... 
Нёдзека: используйте на них Лотису!
Чудовища: И вы должны придти во тьму!

114
Алиса и Кёоу: Арето (очищение)!!

115

116

117

118
Фрей: "Арето"... 9-е слово Лотису.
Крис: ... Мастера Марам...?
Билли: Я понял
Билли: Это и есть сила Нео Мастеров
Фрей: Алиса
Фрей: Кёоу...

119
Фрей: Вы оба плачете...
Алиса: Фрей... все хорошо...
Алиса: Просто... те двое... были такими несчастными...
Крис: ......
Мей Лин: Я знаю, что Дарубия должен быть побежден... и, возможно, вы единственные, кому это по силам... 
Алиса и Кёоу: Что?

120
Мей Лин: Вы сочувствуете даже своим врагам. 
Мей Лин: Это называется - милосердие...
Билли: ... смотрите.
Билли: Туман исчез...
------: Путь свободен!
Нёдзека: Алиса... Кёоу, вы спасли этих двух. Ваша сила Лотису стала сильнее.

121
Алиса: Ааа...!
HA
Алиса и Кёоу:  Эй... все в порядке
-----: Не обращайте внимание.
-----: Мне так неудобно... 
-----: Прааавда? Я и сам бы смог справиться....
-----: Билл!! Ну ты и хам!
-----: Ладно, сейчас же мы в безопасности?

122
Мей Лин и Билли: Ты первый, кто засыпало!
Крис: Я ничего не мог сделать. 
** Я же самый маленький.
** А вот вы, довольно высокие люди...
** На что ты намекаешь...?
Фрей : А... я устал! Сделаем небольшой привал!
Алиса: ... Фрей! 
Алиса: Ты спас нас всех! 
Алиса: Большое спасибо!
Алиса: На как тебе это удалось?

123
Фрей: ... все потому, что...
Фрей: ты позвала меня...

124
Фрей: Ну... горячий поцелуй, был бы неплохим дополнением к словам благодарности!  
Алиса: Ооох! Фрей, ты в своем репертуаре!
Фрей: Мне очень нравятся девушки!
------: Алиса! На минуту...
Алиса: Иду.
Фрей: Эй, Кёоу, это место довольно милое, ты так не считаешь?
Фрей: Надо вернуться сюда, после того, как мы разберемся с Маюрой!!
Кёоу: ... что случилось с твоей серьгой?
Фрей: Аа! 
Фрей: Потерялась в песочных часах, а времени найти не было.
Кёоу: Алиса позвала тебя...
Кёоу: Значит... ты любишь ее... 
Кёоу: не так ли?

125
Фрей: Да, люблю...

126
Фрей: ... но до нее у меня был один человек .
Фрей: как и у тебя...
Кёоу: Не сравнивай... Если ты только посмеешь, я ...
Фрей: Успокойся...
Фрей: Человек... которого я любил... давно мертв ...

конец 33 главы 

 

Изменен 24.07.03

Сайт управляется системой uCoz